Viewing Category : song lyrics

“Wahdon” (Alone) “وحدن”

Comments Off on “Wahdon” (Alone) “وحدن”
وحدن
 شعر طلال حيدر
غناء فيروز

وحْدُن بْيبْقوا
مِتِلْ زهْر البيلســان
وحْدُن بْيقِطفوا وْراق الزّمان
بيْسكّروا الغابي
بيضَّلهُن متل الشتي يْدقّوا عَلى بْوابي
عَلى بْوابي

يا زَمــــان
يا عشِب داشِر فوق هالحيطان
ضوّيت ورد الليل عَ كْتابي
برج الحمام مْسَوّر وْعـالي
هجّ الحمام بْقيْت لَـحـالي لَحالي

يا ناطْرين التّـلج
ما عاد بدكُن ترجعوا
صرِّخْ عَلَيهُن بالشّتي يا ديب
بَلْكي بْيِسْمَعوا

وحْدُن بْيِبْقوا مِتِلْ هالغَيم العتيق
وحْدُن وْجوهُن وْعتْم الطّريق
عم يقْطعوا الغابي
وْبإيْدَهُن
متل الشتي يْدِقُّوا البِكي وْهنِّي عَلى بْوابي

يا زمــــان
مِنْ عُمِرْ فَيّ العشبْ عَ الحيطــان
مِن قَبِلْ ما صار الشجر عالي
ضوِّي قْناديل

وأنْطُر صْحابي
مرقوا
فلُّوا
بْقيتْ عَ بابي لحالي


Alone
Lyrics: Talal Haydar
Voice: Fairuz

Alone they remain like elderflowers
Alone they pick the leaves of time
They close down the forest, they remain like rain
Knocking on my doors, on my doors…

Oh time, oh weeds scattered over these walls
I lit the night’s rose over my book
The dove’s tower is fenced and high
The doves fled, I remained alone, all alone…

You waiting for the snow, don’t you want to return?
Call out for them in the rain, oh wolf, perhaps they might hear…

Alone they remain like these old clouds
Alone, their faces and the road’s darkness
They cross the woods and with their hands, like rain,
The tears and they knock on my doors…

Oh time of the age of the weeds’ shadow on these walls
From before when trees became tall
I light up lanterns and wait for my friends
They passed by, they left, I stayed at my door all alone…

You going to the snow, don’t you want to return?
Call out for them in the rain, oh wolf, perhaps they might hear…

“Wahdon” (Alone) “وحدن”

Comments Off on “Wahdon” (Alone) “وحدن”
وحدن
 شعر طلال حيدر
غناء فيروز

وحْدُن بْيبْقوا
مِتِلْ زهْر البيلســان
وحْدُن بْيقِطفوا وْراق الزّمان
بيْسكّروا الغابي
بيضَّلهُن متل الشتي يْدقّوا عَلى بْوابي
عَلى بْوابي

يا زَمــــان
يا عشِب داشِر فوق هالحيطان
ضوّيت ورد الليل عَ كْتابي
برج الحمام مْسَوّر وْعـالي
هجّ الحمام بْقيْت لَـحـالي لَحالي

يا ناطْرين التّـلج
ما عاد بدكُن ترجعوا
صرِّخْ عَلَيهُن بالشّتي يا ديب
بَلْكي بْيِسْمَعوا

وحْدُن بْيِبْقوا مِتِلْ هالغَيم العتيق
وحْدُن وْجوهُن وْعتْم الطّريق
عم يقْطعوا الغابي
وْبإيْدَهُن
متل الشتي يْدِقُّوا البِكي وْهنِّي عَلى بْوابي

يا زمــــان
مِنْ عُمِرْ فَيّ العشبْ عَ الحيطــان
مِن قَبِلْ ما صار الشجر عالي
ضوِّي قْناديل

وأنْطُر صْحابي
مرقوا
فلُّوا
بْقيتْ عَ بابي لحالي


Alone
Lyrics: Talal Haydar
Voice: Fairuz

Alone they remain like elderflowers
Alone they pick the leaves of time
They close down the forest, they remain like rain
Knocking on my doors, on my doors…

Oh time, oh weeds scattered over these walls
I lit the night’s rose over my book
The dove’s tower is fenced and high
The doves fled, I remained alone, all alone…

You waiting for the snow, don’t you want to return?
Call out for them in the rain, oh wolf, perhaps they might hear…

Alone they remain like these old clouds
Alone, their faces and the road’s darkness
They cross the woods and with their hands, like rain,
The tears and they knock on my doors…

Oh time of the age of the weeds’ shadow on these walls
From before when trees became tall
I light up lanterns and wait for my friends
They passed by, they left, I stayed at my door all alone…

You going to the snow, don’t you want to return?
Call out for them in the rain, oh wolf, perhaps they might hear…

“We Are All Dead At Twenty”

Comments Off on “We Are All Dead At Twenty”

“We are all dead at twenty
Picking the petals off the flower of age
Hanging from the tree of spring
In the most beautiful of landscapes

The earth rotates for children
Those who grow up too bad for them
It will swell the regiment
Of the officials of boredom

With days that resemble
Habits and grimaces
And migraines, trembling hands
From wrinkle to wrinkle, from ice to ice

We are all dead at twenty
Picking the petals off of the sick flower
Of an agonizing ideal
Of a barricaded spring

I who detests war
Sometimes envy
The dead child a spot of earth
Without having time to cry

Without seeing the sad smile
Without listening to the bird lying
Twenty years is to learn to live
The rest to learn how to die

We are all dead at twenty
Picking the petals off the flower of dreams
In a station or on a bench
Where the first love ends

Why prolong its youth
Why play at being still
Love is dead and tenderness
Committed suicide from body to body

We’re all ghosts
Of a certain sex, of a certain age
With words for feelings
With masks for faces

We are all dead at twenty
Picking the petals off the flower of age
Hanging from the tree of spring
In the most beautiful of landscapes

La la la la la la la la
La la li la la la la la la
La la li la la la la la…

We are all dead at twenty…”

Original text in French: “Nous sommes tous morts à vingt ans” (Dalida)

Powered by Wordpress   |   Lunated designed by ZenVerse